Hola chicos:
Tal y como me habéis pedido, aquí tenéis los enlaces de las diferentes versiones del Padrenuestro que hemos escuchado y/o leído en clase:
Tal y como me habéis pedido, aquí tenéis los enlaces de las diferentes versiones del Padrenuestro que hemos escuchado y/o leído en clase:
- en arameo, idioma materno de Jesús (todavía hablado en algunas zonas de Oriente Medio) y una de las lenguas originales del Biblia:
- en griego, otro de los idiomas originales del Biblia, en el que fue escrito el NT y algunos libros del AT (llamados deuterocanónicos), un idioma que casi todos hablaban en el Mediterráneo y Oriente (como el inglés en la actualidad):
- en latín, uno de los primeros idiomas en que fue traducida la Biblia, versión del franciscano Hno Alejandro (éste es diferente al de clase porque aquí si hay letra):
- en español, con aires flamencos y con breve explicación de cada una de las frases:
Y, para finalizar,
- en arameo, en versión ortodoxa o de las iglesias orientales, en este caso, desde Georgia:
No hay comentarios:
Publicar un comentario