Translate

lunes, 22 de septiembre de 2014

Con los grandes juegas ya (5º)

      Hola a todos:
      Habiendo empezado ya el curso con las religiones politeístas, hemos recordado en clase el fragmento de El príncipe de Egipto dónde se refleja la mitología egipcia.
   Como algunos me pedisteis la letra de la canción aquí la tenéis:
Por la fuerza de Ra,
Mut, Nut, Shentyt, Ptah,
Neftis, Nejbet, Sobek, Sekmet,
Sokar, Selket, Reshpu, Uadjet,
Anubis, Anukis, Sejmet, Neshet,
Jensut, Ptetnut,
Heket, Mafdet
¡¡¡Ra!!!
Mut, Nut
Ptah, Jensut, Sokar, Selket, Shesmu,
Nejbet, Sobek, Uadjet, Sekmet, Neshet, Mafdet
¡¡¡Ra!!!!

Con que tienes muy buenos amigos, con poder para hacernos temblar.
No te ofendas por nuestra sonrisa,
lecciones tú no puedes a este par...dar.
Pues con los grandes juegas ya,
con los grandes juegas ya.
(qué bonito)
Cada gesto cuenta
si al mejor te enfrentas
pues con los grandes juegas ya.
(por la fuerza de Ra)
pues con los grandes juegas ya
pues con los grandes juegas ya.
(Sobek, Sokar, Sekmet)
Déjate de inventos,
trucos sean ciertos,
no nos vas a impresionar.
Recoge tu varita pues con los grandes juegas ya.

 (Sobek, Sekmet, Sokar, Sekmet, Anubis, Anukis Sekmet)
Pues con los grandes juegas ya,
pues con los grandes juegas ya.

Horus va a obligarte, vas a arrodillarte ante nuestro gran poder.
Intenta luchar, intenta ganar,
no habrá rencor porque, además,
nuestro acólito serás.

Pero antes te inclinarás.
ya verás que te la juegas
pues con los grandes juegas
con los grandes juegas (4 v)


con los grandes juegas ya.

   Y éste es el fragmento de la película con la canción